in

EJAE 力挺「韓味」!喊話 K-POP 別全跟風歐美,「保留韓文歌詞」引網友共鳴

隨著 K-POP 在全球市場的影響力擴大,為了迎合歐美市場口味,歌曲中摻入英文歌詞的比例也越來越高,讓不少粉絲感嘆「韓味」正在消失。〈Golden〉創作者 EJAE 今(15)日在《Kpop 獵魔女團》記者見面會上表達看法,認為「應該保留韓文歌詞,持續走韓國風格」,發言立刻引起大批韓國網友共鳴。

EJAE 談到「K-POP 在地化」策略時,坦言很欣賞走向全球化的趨勢,也佩服韓國人獨特的品味:「我覺得那非常棒。韓國人的品味真的很好,所以當〈GOLDEN〉推出時,我反而擔心韓國觀眾會不會喜歡,因為他們的標準很高。韓國人對細節和效率都很敏銳,能把這些特質分享給全世界、互相學習,是件很好的事」。

不過她也補充說:「但我覺得現在的 K-POP 越來越偏向歐美流行風。我理解為什麼會有很多英文歌詞,但韓文本身是一種非常美的語言。如果是 K-POP,就應該保留韓文的部分。不過要讓韓文與英文自然融合,聽起來才不突兀。我同時懂英文與韓文的語感,所以能讓兩種語言協調地結合,這樣聽的人也會覺得舒服」。

她接著表示:「我認為 K-POP 專注於『韓國性』才是好的。很多人想更靠近歐美流行,但韓國本身就很美,只要繼續走韓國風格就好。韓國文化本身就有強烈的個性,不論做什麼都應該帶著韓味。如果到美國活動,當然要融入當地文化,但前提是,不能失去韓國的根」。

EJAE 一語道破目前 K-POP 現況,大批網友留言表示認同:「真的不知道為什麼要用英文歌詞出歌,我超討厭那樣」、「以前至少還會另外出英文版,但最近的歌乾脆整首都塞滿英文,已經完全沒有 K-pop 的感覺了……現在就只是『歌手國籍是韓國』而已」、「現在歌幾乎整首都英文,副歌還只會一直重複一個英文單字,這種歌我根本不聽,一聽就膩」、「沒錯,最近全英文的歌真的太多了,我也變得只聽以韓文為主的歌。其實我很早就這樣覺得,英文歌詞根本聽不懂意思,想跟著唱也怪怪的、很尷尬」、「如果不懂英文,根本就聽不懂歌詞的意思。明明是 K-pop,卻還得翻譯成韓文才能懂,真是諷刺」、「上次有個歌手出了新歌,我去聽了一下,結果整首歌詞全是英文,我還以為是發海外專輯,結果一看曲風分類,居然是 K-pop」、「真的說得太對了!!只用英文歌詞出歌真的很討厭。連海外粉絲都不喜歡那樣,乾脆另外出英文版就好了」、「真的說得沒錯,最近英文歌詞太多了。連海外粉絲也更喜歡那種在韓文裡適當混合英文的歌詞」、「〈GOLDEN〉那首歌不也是大部分歌詞都是英文嗎?她是在說那種完全是英文的 K-pop 嗎?」、「《獵魔女團》只是題材是 K-pop 而已,本來就不是我們國家的電影啊」。

〈Golden〉EJAE 身世驚人!外公竟是韓國影壇傳奇,教誨「唱歌時也要演戲」

預告太甜惹禍!裴珍映、薇娟被誤會拍《我結》,本人喊冤「根本不認識!」